1 June 2011


The theme for Maori Language Week is Manaakitanga and this fact sheet introduces you to the concept of manaakitanga, and some of the ways it can be used.

While manaakitanga is but a singular word, it’s important to note that it does not have a singular meaning or application. Manaakitanga and its root word, manaaki, describes or manifests, in a Maori sense, more of a broader cultural concept around reciprocity of kindness, respect and humanity.

This is also the reason why we haven’t provided a bilingual theme, as translating or re-defining the manaakitanga concept into one word would be short-sighted and restrictive, potentially limiting the way in which this kaupapa can be used and developed through Maori Language Week initiatives, promotions and projects.

There are therefore several phrases in English that embody the concept of manaakitanga as per the below:


Given the broad manner in which manaakitanga can be applied, it is also the most appropriate Maori concept to articulate the nation’s role in hosting Rugby World Cup 2011. Te Taura Whiri i te Reo Maori has developed a Manaakitanga phrase booklet to assist you in understanding this theme more. It also provides tips and hints about how you can participate in and celebrate the theme for 2011. The booklets are free and you can order one from our Korero Maori website: