Share Your Story

Read about other people’s experience of learning and speaking reo Maori – or contribute your own experiences and thoughts.

Tukuna mai nga korero mou

Panuitia nga korero pono a etahi atu mo te ako ki te korero me te kawe i te reo Maori - tukuna ranei o ake korero pono me o ake whakaaro.

 

Te Rehita ma te Ipurangi

Mehemea kei te hiahia koe ki te hono atu ki te Ropu Reo Maori, ka taea ma te puka ipurangi o raro.

Ka tiakina o korero katoa e Te Taura Whiri, a, ka whakamahia noa iho ki te whakapa atu ki a koe hei hoa o te ropu, ki te hanga hoki i etahi kaupapa hou hei whakanui ake i te marautanga, me nga mahi whakatairanga i te reo Maori. E kore e hoatu o korero ki etahi atu, ki te kore koe e whakaae.

Mena he pai ake ki a koe te whakakii i tetahi puka rehita a-pepa, ka taea te tiki mai i tetahi puka tono [PDF 270kb], ka tangia, a, ka tukuna mai ki a matou ma te poutapeta.

Kia tae mai to puka a-ipurangi, a-mera ranei, ka tukuna atu e matou to patene mo te ropu me etahi atu korero.

Register Online

If you want to join the Korero Maori Language Club you can use the online form below.

The information you provide will only be used by Te Taura Whiri i te Reo Maori to contact you as a club member or as research material to develop new initiatives for improving information and promoting use of the Maori Language. It will not be provided to other parties without your permission.

If you prefer to complete a paper registration you can download an application form [PDF 270kb], print it out and send it to us by mail.

When we receive your online or postal application we will send you your club button and other information.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

We have been receiving a number of Maori language translation requests through this application page recently.

Please click here to log a specific language query with us. This can include (but is not limited too) any of the following:
- General translations or translation assistance;
- Organisation names;
- Orthographic conventions;
- Grammar and/or other such queries;

We undertake to respond to your query as soon as practicable, however please note that our response time can sometimes depend on the nature of your request and your place in the queue. Please remember we are not a translation service, but can answer simple translation queries and/or refer you to a certified interpreter or translator for further assistance.

Te Tono ma te Ipurangi

Whakakiia nga wahi kua tohua ki te * kia pai ai te haere o to tono.

Online application

Elements marked * must be included for your application to proceed.


*


*


*


*


*


*

Nga nama waea whakapa atu:
Contact phone numbers:



*



*