Related Content
Kaupapa Whaipanga
Related Links
Hononga Whaipanga
Waiata - Song
Waiata or songs and chants are an important part of Maori culture. The words and expressions preserve the wisdom and knowledge of ancestors.
There are many forms of waiata used for different purposes including oriori (lullabies), waiata tangi (laments), waiata aroha (songs of love), ngeri (a type of chant), manawawera (a form of challenge) and waiata poi (poi songs). When performing a waiata, it is important to choose a song appropriate for the occasion.
Waiata are often performed at the end of whaikorero (speeches) to support what has been said. They can also be sung to remove tapu (restrictions) or to engage, entertain, calm, or comfort the listener.
Traditionally, waiata were always performed in unison with very few actions and with no musical instruments or choreography. While this is still the case today, contemporary waiata are commonly sung with accompaniment, include harmony, and are performed with complicated actions and choreography.
Different iwi (tribes) often have their own waiata, with many composed centuries ago. However, there are a lot of waiata that are now generally accepted as common property. This often happens when a waiata has an appealing tune or the lyrics express the sentiments of a tribe so well that it is taken over by others.
Radio Kahungunu has given us permission to make these four popular waiata available for your listening pleasure.
Listen to:
- Tena koutou, e hoa ma
Tena koutou, e hoa ma Greetings, oh friends
Kua tae mai nei i tenei ra Arrived here this day
Nö reira ra, e hoa ma Therefore, oh friends,
Kia ora ra, koutou katoa Good health, to you allKua rongo hoki ahau I had heard of course
Kua rongo hoki ahau I had heard of course
Kua rongo hoki ahau I had heard of course
Kei te haere mai koutou That you were all coming
Nö reira ra, e hoa ma Therefore, oh friends,
Kia ora ra, koutou katoa Good health, to you all - Maku ra pea
Maku ra pea I will perhaps
Maku ra pea I will perhaps
Maku koe e awhi e I will help you
Ki te ara, ara Tupu Upon the pathway, of progress
Maku koe e awhi e x 2 I will indeed help you - E papa Waiari
E Hine hoki mai ra Girl return unto me
E Papa waiari O elder Waiari
Taku nei mahi All I seem to do
Taku nei mahi All I seem to do
Hei tuku roimata Is to shed tearsE Aue Alas,
E ka mate au I will die
E Hine hoki mai ra Girl so return unto meMaku e kaute I will count
O hikoitanga Your footsteps
Maku e kaute I will count
O hikoitanga Your footstepsE Aue Alas,
E ka mate au I will die
E Hine hoki mai ra Girl so return unto me
E Hine hoki mai ra Girl so return unto me - Hokihoki tonu mai
Hokihoki tonu mai Return
Te wairua o te tau The spirit of the loved one
Ki te awhi reinga To give me a fleeting embrace
Ki tenei kiri e Skin to skin
Ki tenei kiri e Skin to skinKa pinea koe e au I will adorn you
Ki te pine o te aroha With an ornament of love
Ki te pine e kore nei With an ornament that will never
Te Waikura e Rust away
Te Waikura e Rust away
The songs were recorded by Radio Kahungunu and sung by "The Irirangi Singers" Joseph Te Rito, John Harmer, Patricia Te Rangi and Hawea Tomoana (also guitarist).
These waiata are not to be reproduced without our permission.
- Whaikorero: Formal speeches are completed with a waiata.
- Pronunciation: Practice pronouncing vowels correctly.
- Interactive conversations: Brush up on your Maori language skills.
- Mihimihi: Find out how to introduce yourself appropriately.
- Greetings: Learn some simple greetings.
